Οπως κάθε τυραννία έτσι και η τρόικα έχει δημιουργήσει τη δική της
φρασεολογία, για να μην πω γλώσσα, ώστε να αμπαλάρει τα ανακοινωθέντα
της ως ανθρωπιστικές, λογικά αναπόφευκτες, αποφάσεις που προαναγγέλλουν
θετικές εξελίξεις.
Χαρακτηριστικό παράδειγμα, το πρόσφατο ανακοινωθέν του Eurogroup.
Καθήκον όσων αντιστέκονται είναι η «μετάφραση» τέτοιων ανακοινωθέντων
από την τρόικα-speak (όπως θα την ονόμαζε ο μακαρίτης ο Οργουελ) σε απλά
ελληνικά. Με αυτό τον σκοπό παραθέτω το κείμενο της τρόικας (με πλάγια
γράμματα) και αμέσως από κάτω τη «μετάφραση».